Ir al contenido
Mostrar u ocultar la barra lateral
Enciclopedia Salmantina
Buscar
Crear una cuenta
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Discusión
Contribuciones
Navegación
Página principal
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda sobre MediaWiki
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Páginas especiales
Información de la página
Editando
Scriptorium
(sección)
Página
Discusión
español
Leer
Editar
Editar código
Ver historial
Más
Leer
Editar
Editar código
Ver historial
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
== Los ''scriptoria'' en las reglas monásticas == === Regla de San Ferréol === La vida monástica en la Edad Media estaba estrictamente centrada en la [[Liturgia de las Horas|oración]] y en el trabajo manual. A comienzos de la Edad Media, hubo muchos intentos de establecer una organización y rutina para la vida monástica. [[Charles Forbes René de Montalembert]] cita un documento del {{siglo|VI||s}}, la Regla de [[Ferréol de Uzès|San Ferréol]], que prescribe que aquel que no trabajase la tierra debería dedicarse al trabajo de copista.{{Harvnp|Montalembert|1861-1879|p=191}} Esta indicación implica que la labor de un [[escriba]] se comparaba con la del ejercicio de la agricultura o de otro tipo de trabajo externo. Montalembert también señala que el trabajo del escriba es físicamente cansado.{{Harvnp|Montalembert|1861-1879|p=194}} === Las «Instituciones» de Casiodoro === Aunque no se tratase de una regla monástica como tal, [[Casiodoro]] escribió sus ''[[Instituciones]]'' como una guía pedagógica para los monjes de Vivarium, el monasterio que había fundado al sudeste de Italia. Converso romano con una educación clásica, Casiodoro escribió extensamente sobre las prácticas de los escribas. Advierte a los escribas de que sean especialmente rigurosos en contrastar sus copias con los antiguos y más valiosos ejemplares, y de que tengan cuidado de no cambiar las palabras inspiradas de las Escrituras al intentar mejorar el texto desde un punto de vista gramatical o estilístico. Declara también que toda obra del Señor escrita por el escriba es una herida infligida a Satán, pues leyendo las Escrituras el escriba instruye en la buena dirección a su propia mente y copiando los preceptos divinos ayuda a expandirlos.<ref>Cf. Cassiodorus, ''Institutes'', I, xxx.</ref> Es importante notar que, frente a lo que era costumbre en los monasterios, Casiodoro incluyó los textos clásicos de la Roma y Grecia antiguas en la biblioteca monástica. Cuando los monjes copiaban estos textos, Casiodoro los animaba a que los enmendasen gramatical y estilísticamente.{{Harvnp|O'Donnell|1979|loc=Capítulo 6}} === Regla de San Benito === El tratado monástico más famoso del ''siglo VII'', la ''[[Regla de San Benito|Regla]]'' de [[Benito de Nursia]], no alude a la labor de transcripción por su nombre. Es importante notar, con todo, que la ''Regla de San Benito'' indica de forma explícita que los monjes deben tener acceso fácil a los libros durante dos horas diarias de lectura obligatoria y durante la [[Cuaresma]], cuando cada monje debía leer un libro entero.<ref name="accessed 2 May 2007">[https://web.archive.org/web/20090903102202/http://www.kansasmonks.org/RuleOfStBenedict.html/#ch48 ''Rule of Saint Benedict'', Capítulo 48], consultado el 2-5-2007.</ref> Consecuentemente, cada monasterio tenía que tener una amplia colección de libros, guardada bien en [[armarios]], bien en una biblioteca tradicional. No obstante, dado que la única manera de obtener una gran cantidad de libros en la Edad Media era a través de la copia, en la práctica esto implicaba que el monasterio tenía que tener una forma de transcribir los textos en otras colecciones.{{Harvnp|Putnam|1962|p=29}} Es importante hacer constar también que una traducción alternativa de las estrictas normas de Benito acerca del uso del oratorio como lugar para el silencio, para la oración reverente, sugiere la posibilidad de que existiese un ''scriptorium''. En el Capítulo 52 de su Regla, Benito advierte de que el oratorio debe quedar reservado para lo que fue creado, y para ninguna otra cosa.<ref>Cf. ''Rule of Saint Benedict'', Chapter 52 ([https://web.archive.org/web/20090903102202/http://www.kansasmonks.org/RuleOfStBenedict.html/#ch52]), consultado del 2-5-2007.</ref> Sin embargo, en el original, Benito utiliza la palabra «condatur», que puede ser traducida tanto por ''almacén'' como por ''componer o escribir'', con lo que sus intenciones respecto de la producción de manuscritos resultan ambiguas.<ref>Cf. Fr. Landelin Robling OSB, ''Monastic Scriptoria'' ([http://www.osb.org/gen/robling/07script.html#rules] {{Wayback|url=http://www.osb.org/gen/robling/07script.html#rules |date=20100706215337 }}), consultado el 2 de mayo 2007.</ref> Los primeros comentarios sobre la Regla de San Benito describen la labor de transcripción como la ocupación común de la comunidad, por lo que es también posible que Benito no viese necesario mencionar el ''scriptorium'' por su nombre debido al papel integral que desempeñaba en el monasterio. === El ''Elogio de los escribas'' de Trithemius === El abad [[Johannes Trithemius]] de [[Sponheim]] escribió una carta, ''De Laude Scriptorum'' (''Elogio de los escribas''), a Gerlach, Abad de [[Deutz]] en 1492 con el objeto de explicar a los monjes las virtudes de copiar textos. Trithemius defiende que la copia de textos es central para el modelo educativo monástico, argumentando que la transcripción posibilita al monje contemplar con mayor profundidad el texto y acceder a una mejor comprensión del mismo. Elogia luego a los escribas diciendo que aquel que es aplicado en su trabajo nunca deja de elogiar a Dios, da placer a los ángeles, consolida al justo, convierte a pecadores, elogia al humilde, confirma al bueno, confunde al orgulloso y reprende al obstinado.{{Harvnp|Trithemius|1974|p=35}} Entre las razones que aduce para continuar copiando manuscritos a mano, están el precedente histórico de los antiguos escribas y la supremacía de la transcripción sobre otras labores manuales. Esta descripción de la escritura monástica es especialmente importante porque fue escrita tras los primeros usos populares de la [[imprenta]]. Trithemius alude directamente a esta nueva tecnología competidora cuando dice que el libro impreso está hecho de papel y que como el papel desaparecerá rápidamente. Sin embargo, sigue diciendo, la obra del escriba, hecha en pergamino, perdurará.{{Harvnp|Trithemius|1974|p=35}} Trithemius cree también que hay obras que no se reproducirán mediante la imprenta, sino que quedarán mejor copiadas, que tendrán más valor.{{Harvnp|Trithemius|1974|p=65}}
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a Enciclopedia Salmantina pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase
Proyecto:Derechos de autor
para más detalles).
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)